Как перевести сайт на русский язык

Перевести зарубежные сайты на русский язык можно несколькими способами.

Способ первый:

Скачать программу Translate IT  с сайта разработчика, с помощью которой Вам достаточно будет всего лишь навести курсор мыши на иностранное слово и если данное слово найдется в словаре, то всплывёт небольшое окошко с переводом.

 

Второй способ – это перевести сайт целиком.

Для этого можно воспользоваться услугой сайта translate.ru

На этом сайте реализована возможность переводить сайты с английского, итальянского, немецкого, французского, испанского и португальского языков.

Чтобы воспользоваться данной услугой, зайдите по вышеуказанному адресу и заполните такую форму:

В поле “адрес сайта” введите желаемый адрес, выбирайте язык перевода и жмите перевести. Сайт желаемый сайт будет переведен на русский язык.

Качество такого перевода будет далеко не на высоте, но общий смысл понять будет можно.

Способ третий:

Использовать встроенный переводчик в браузере “Google Chrome”. Если Вы еще не используете браузер Google Chrome для работы в интернете, то скачать и установить его можно по ЭТОЙ ССЫЛКЕ.

Чтобы включить автоматический перевод в Google Chrome при просмотре страниц, необходимо сделать следующее:

  1. Открыть меню Chrome chrome menu button  на панели инструментов браузера.
  2. Выбрать Настройки.
  3. Нажать Показать дополнительные настройки.
  4. Чтобы включить эту функцию, в разделе “Языки” установите флажок “Предлагать перевод страниц, если я не владею языком, на котором они написаны”.

Если автоматический перевод не нужен, то можно кликом правой клавиши мыши по странице вызвать контекстное меню. Далее нажать “Перевести на русский”.

Похожие записи:

Поделитесь с друзьями, если статья оказалась полезной. Нажмите на кнопочки:

20 комментариев для “Как перевести сайт на русский язык

  1. Александр Васильевич
    18 Август 2011 в 0:57

    Конечно пригодится, но это механический перевод, не смысловой и понять смысл перевода получается не сразу.

  2. Евгений
    3 Август 2011 в 13:18

    При необходимости перевода обращаемся на сайт translate.ru.

  3. Александр
    7 Июль 2011 в 18:12

    Для яростных сторонников opera и mozilla firefox самое то. Пользователи хрома выше этого :)

  4. Павел Данилов
    4 Июль 2011 в 4:50

    Еще один вариант – выучить английский)))))

  5. Галина
    4 Июль 2011 в 3:53

    Такие возможности пригодятся.Спасибо.

  6. Роман
    6 Июнь 2011 в 19:12

    Спасибо. Уверен, пригодится.

  7. Александр
    6 Июнь 2011 в 7:45

    А у меня Хром сам переводит Всё.Иногда даже приходится возвращаться к первоначальному тексту.

    • admin
      6 Июнь 2011 в 11:10

      Да, в Google Chrome есть такая функция.

  8. Mарина
    1 Июнь 2011 в 18:26

    Я пользуюсь просто он-лайн переводчиком. И когда работаешь в гугле,то там есть кнопка “перевести”. О ваших ресурсах я не знала,поэтому с удовольствием с ними познакомилась.

  9. Владимир
    1 Июнь 2011 в 10:37

    Это точно, без знания английского, переводчик крайне необходим!

  10. Екатерина
    31 Май 2011 в 19:26

    а у меня что-то автоматически переводит к счастью, сама не знаю что.

  11. Надежда
    31 Май 2011 в 5:32

    Спасибо за полезную информацию.

  12. Сергей
    30 Май 2011 в 16:28

    Хорошо, что есть много вариантов перевода сайтов на русский язык, очень помогает.

  13. Александр
    25 Май 2011 в 23:56

    По смыслу перевода всегда можно догадаться о сути, спасибо.

  14. Анна
    25 Май 2011 в 14:37

    Переводчики помогают хоть что-то понимат при работе с зарубежными сайтами

  15. Анатолий Глазунов
    25 Май 2011 в 10:40

    жаль, что во всех переводчиках отсутствует литературный перевод

  16. Ira101160
    24 Май 2011 в 20:34

    Эти способы перевести сайты на русский язык будут очень полезны потенциальным покупателям интернет-магазинов

  17. Сергей
    23 Май 2011 в 19:20

    Буду иметь ввиду. Спасибо.

  18. ольга
    15 Май 2011 в 14:19

    Спасибо – в дальнейшем очень пригодится!

  19. Вадим
    14 Май 2011 в 18:41

    Спасибо за подробную информацию. Теперь будет легче заказать необходимый товар, английский знаю не до такой степени, чтобы свободно читать.

Оставить комментарий

Ваш email не будет опубликован. Обязательные поля отмечены *